Jump to content
Company of Heroes France

Acronymes, Anglicismes & Vocabulaires utilisés dans CoH


Mithiriath

Recommended Posts

Salut,

Ce topic a pour but de regrouper les principales abréviations, acronymes, anglicismes et vocabulaires en langue anglaise et française rencontrés dans CoH et plus généralement dans les jeux ou forums. Comme vous l'aurez remarqué, la majorité du vocabulaire est en anglais.
 
On a aussi ajouté du vocabulaire spécifiquement anglais pour faciliter le visionnage de stream anglophones.

Si vous en utilisez d'autres ou que vous pensez qu'on en a oublié des importants, n'hésitez pas à les rajouter.
 
Notation utilisée :
 
abréviation/acronyme/anglicisme/vocabulaires [= signification] = traduction [→ définition/explication] [; complément/exemple]

____________________________________________________________________________

Les généraux :

  • cf.  = confer = reportez-vous à ;
  • i.e.  = id est = c'est-à-dire ;
  • inf.  = infra = ci-dessous ;
     
  • afk = away from keyboard = ne suis plus (devant le) au clavier ; dans le sens être absent ;
  • aka. = also known as = alias ; formule introduisant un pseudonyme ;
  • APM = Action Par Minute → Unité de mesure souvent utilisée dans les jeux vidéo de stratégie en temps réel, qui comptabilise le nombre d'actions qu'effectue un joueur en une minute. Ces actions peuvent être un simple clic, une nouvelle sélection, la création de nouvelles unités, etc ;
  • BO3 = Best of 3/Best two out of three = en 2 match gagnants → 2 personnes (ou équipes) jouent 3 parties maximum et la 1ère personne à en gagner 2 à remporter la rencontre ;
  • Buff → terme utilisé lorsque l'efficacité d'un élément de jeu a été augmenté (antonyme : nerf ) ;
  • DLC = Downloadable Content = Contenu téléchargeable ; souvent payant mais pas toujours ;
  • FFA = Free For All = Chacun pour soi ;
  • ftw = for the win = pour (remporter) la victoire ;
  • gg = good game = bien joué ! ; également utilisé dans les jeux en réseau pour indiquer qu'une partie était agréable à jouer ;
  • gl = good luck = "bon" chance ;) ;
  • hf = have fun = amuse-toi/amusez-vous bien ;
  • HUD = Head-up display = affichage tête haute → c'est un ensemble d'informations affiché en périphérie du centre de l'écran et renseignant le joueur sur son personnage ou son environnement ;
  • MP = multiplayer = multijoueur ;
  • nerf → terme utilisé lorsque l'efficacité d'un élément de jeu a été diminué (antonyme : buff ) ;
  • OMG /OMFG =   Oh my god / Oh my fucking god = Oh mon dieu ;
  • PM = Private Message = MP = Message Privé ;
  • RPG = Rocket Propelled Grenade =  lance-roquettes ; on parle également de soldat RPG pour les unités affectées à la destruction via roquettes comme le panzerfaust ou le bazooka ;
  • RTS = real-time strategy = stratégie en temps réel = STR ;
  • SA = standalone = se tenir seul → désigne un jeu (comme CoH 2 : TWFA) dont la possession du jeu original (comme CoH 2) est facultatif pour pouvoir l'installer/y jouer ;
  • sry = sorry = pardon/je suis désolé ;
  • thx = thanks = merci ;
  • ty = thank you = merci ;
  • UI = User Interface = Interface utilisateur ;
  • wp = well played = bien joué !
  • wtf = what the fuck = c'est quoi ce bordel ?!
  • yolo = you only live once = on n'a qu'une seule vie.

____________________________________________________________________________

Ceux utilisés dans CoH :

  • AT = Anti-tank = Anti-char ; comme le PaK 40 ou le ZiS-3 ;
  • AT = Arranged Team = Equipe arrangée -> Partie auto. avec des joueurs que vous avez invités ;
  • back = en retrait → dans le sens reculer, battre en retraite ; Exemple : Je back ;
  • blob = forme indistincte/masse sans forme → désigne un agglutinement d'infanteries (4 unités ou plus, les experts n'ont pas tranchés) ;
  • BO = Build Order = Ordre de construction ;
  • cap = capturer → dans le sens capturer un territoire ; Exemple : Je cap ;
  • cartable → désigne la compétence « Lancer une charge explosive » des Bataillons disciplinaires de la faction soviétique ; EZGK ©
  • comp stomp = computer stomp = "piétinage" d'ordinateur → Une partie avec des joueurs contre une ou plusieurs IA.
  • cover
  • CP = Command Points = points de commandement ;
  • drop = laisser tomber → dans le sens quitter une partie ;
  • Elo+/Elo → Système d’évaluation du niveau de capacités relatif d’un joueur. Il sert à comparer deux joueurs d’une partie ; Ce système doit son nom à Arpad Elo (1903-1992), un professeur de physique et excellent joueur d’échecs américain d’origine hongroise qui l’a mis au point (cf. source) ;
  • FoW = Fog of War = Brouillard de guerre ;
  • HQ = Head Quarter = QG = Quartier Général ;
  • micro = micro gestion → faculté d'un joueur à utiliser au mieux son armée en effectuant des déplacements de troupes rapides et précis et  des coups efficaces ;
  • Mirror matches = parties miroir → désigne une partie jouée Axe contre Axe ou Alliés contre Alliés ;
  • MP = Man Power = Point d'effectif ;
  • OKW = Oberkommando West ;
  • OST = Ostheer → nom donnée à la Wehrmacht présente sur le front de l'Est ;
  • spam → dans le sens faire en grande quantité une unité au point que ça en devient presque "injouable" pour l'adversaire ; Exemple : Il spam les snipers ;
  • t1 = tier 1 = étage/niveau → le 1 est un exemple pour désigner le 1er bâtiment de troupes ; le chiffre va de 1 à 4 (1 à 3 pour l'OKW et l'USF) car les factions ont 4 bâtiments principaux (3 pour l'OKW et l'USF) + un QG ;
  • TWFA ou WFA = The Western Front Armies → le 1er SA de CoH 2 ;
  • USF = U.S. Forces ;
  • vCoH = vanilla CoH = vanille CoH → désigne le CoH original, le premier CoH.
  • Warspoil

____________________________________________________________________________


Vocabulaires spécifiquement anglais :

  • bounce = rebondir/ricocher ; Exemple : le tir a ricoché sur mon char ;
  • CAS = Close Air Support = Commandant Stratégie d'appui aérien rapproché
  • counter
  • dodge = esquiver/éviter ; Exemple : Esquiver une grenade ;
  • effective
  • fallback
  • focus
  • harassment
  • map
  • medic
  • radius
  • rally point
  • range
  • reinforce
  • repaire
  • squad
  • stack
  • stuck
  • teammate
  • throw = jeter ; Exemple : Jeter une grenade ;
  • toggle
  • tools
  • weapon
  • WW2

____________________________________________________________________________

Expressions tirés d'émoticônes Twitch utilisés sur les forums et chats :

  • kappa → Émoticône utilisé sur Twitch.tv représentant le visage de Josh, chansub-global-emoticon-ddc6e3a8732cb50f un ancien employé de Justin.tv (fermé maintenant au profit de Twitch.tv) pour généralement indiquer un sarcasme ou un troll ;
  • Kreygrasm → Émoticône du visage du streamer Kreyg X1ps0YXn.png souvent utilisé sur Twitch.tv pour indiquer un intense sentiment de joie ou de plaisir ;
  • MVGame = Man Vs Game → Émoticône utilisé sur Twitch.tv représentant le visage du streamer MAN. chansub-global-emoticon-1a1a8bb5cdf6efb9 Utilisé quand on joue comme un âne ou que le jeu fait quelque chose d'inattendu. Équivalent du gnééé des Guignols de notre François national.

____________________________________________________________________________

Sources wiki :

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

OMG/OMFG ? = Oh my god / Oh my fucking god

 

Je penses qu'on peut le mettre aussi.

--------------------------

Pour MP, pourquoi ne pas préciser que c'est Message Privée aussi ou le mettre en PM pour Private Message pour dire:

MP moi si tu veux jouer... (Même si sa correspond plus à du terme pour forum, donc à toi de voir)

 

;)

--------------------------

Link to comment
Share on other sites

Ajout de ces 2 lurons :

  • kappa → Émoticône utilisé sur Twitch.tv représentant le visage de Josh, chansub-global-emoticon-ddc6e3a8732cb50f un ancien employé de Justin.tv (fermé maintenant au profit de Twitch.tv) pour généralement indiquer un sarcasme ou un troll.
  • MVGame = Man Vs Game → Émoticône utilisé sur Twitch.tv représentant le visage du streamer MANchansub-global-emoticon-1a1a8bb5cdf6efb9 Utilisé quand on joue comme un âne ou que le jeu fait quelque chose d'inattendu. Équivalent du gnééé des Guignols de notre François national.
Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...
  • back = en retrait → dans le sens reculer, battre en retraite ; Exemple : Je back ;
  • cap = capturer → dans le sens capturer un territoire ; Exemple : Je cap ;
  • comp stomp = computer stomp = "piétinage" d'ordinateur → Une partie avec des joueurs contre une ou plusieurs IA.
  • drop = laisser tomber → dans le sens quitter une partie ;
  • Elo+/Elo → Système d’évaluation du niveau de capacités relatif d’un joueur. Il sert à comparer deux joueurs d’une partie ; Ce système doit son nom à Arpad Elo (1903-1992), un professeur de physique et excellent joueur d’échecs américain d’origine hongroise qui l’a mis au point (cf. source) ;
  • spam → dans le sens faire en grande quantité une unité au point que ça en devient presque "injouable" pour l'adversaire ; Exemple : Il spam les snipers ;

     

  • Kreygrasm → Émoticône du visage du streamer Kreyg X1ps0YXn.png souvent utilisé sur Twitch.tv pour indiquer un intense sentiment de joie ou de plaisir ;

J'ai ajouté un rubrique vocabulaires spécifiquement anglais pour faciliter le visionnage de stream anglophones.

  • bounce = rebondir/ricocher ; Exemple : le tir a ricoché sur mon char ;
  • dodge = esquiver/éviter ; Exemple : Esquiver une grenade ;
  • throw = jeter ; Exemple : Jeter une grenade ;
Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
  • 7 months later...

Salut, je relance le topic car je ne comprends toujours pas l'expression Garden/Gardening.

Est-ce que c'est dans le sens de "camper", garder des unités en garnison tout le temps ou à la même position.

Voila, j'espère avoir la réponse ici :)

Link to comment
Share on other sites

Le 09/12/2020 at 20:21, FantaOops a dit :

Salut, je relance le topic car je ne comprends toujours pas l'expression Garden/Gardening.

Est-ce que c'est dans le sens de "camper", garder des unités en garnison tout le temps ou à la même position.

Voila, j'espère avoir la réponse ici :)

Salut, ça vient du fait que sur CoH 2 certains mots anglais qui peuvent être insultant sont automatiquement remplacer par garden/gardening.

Par exemple, "fuck" est remplacé par "garden" et "fucking" par gardening.

Du coup, soit que la personne a dit un mot de ce type, soit elle fait exprès de dire garden/gardening à la place. ^^

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Who's Online   0 Members, 0 Anonymous, 7 Guests (See full list)

    • There are no registered users currently online
  • Réseaux

    Discord  Facebook  Steam  Twitter  Twitch  YouTube
  • Topics

  • Messages

    • Ton post ravive des souvenirs familiaux lointains. Mon père à fait les 3 guerres dans la Cavalerie Blindée: -la 1ere (la seconde guerre mondiale) ou il fut fait prisonnier, puis rapatria des Tigres et des Panzer d’Allemagne en France  après l'armistice. -l'Indochine ou il enterra ses chars (Schermann et Alligator )  jusqu'au raz de la partie inférieure des tourelles, car les chars manquaient de carburant, de pièces détachées, et n'étaient pas adaptés mécaniquement en combat de terrain. -l'Algérie ou les chars ne furent pas trop utilisés non plus. Je suis comme toi un passionné de blindés, ayant passé ma jeunesse dans une "cité" militaire, et grandi en fréquentant obligatoirement les terrains de "manœuvre" le jeudi, ou j'ai appris à conduire sur Jeep à l'age de 13 ans. J'ai conservé une collection de Dinky/Solido d'une quarantaine de pièces, puis j'ai assemblé un (le)Tigre Tamiya et un T34. J'ai "trahi" la fibre des Blindés paternelle en m'engageant dans la Royale (la Marine) très jeune mais n'ai pas été au delà. Les chars furent utilisés massivement pendant la guerre des 6 jours, puis celle du Golf. Tu as raison quand tu évoques la propagande actuelle, mais la Russie ne s'est pas donné les moyens à hauteur de ses ambitions, et ses chars (et son armée) se sont enlisés par manque de lignes de ravitaillements. Tout est expliqué par Clausewitz dans "De la guerre" , son traité écrit entre 1816 et 1830, enseigné en école de guerre et toujours d'actualité, la preuve les tanks Russes piétinent..  
    • Ok, je te ferai signe, à bientôt ! ^^
    • Ok, nickel. À bientôt sur le jeu camarade ! ^^
    • Si vous obtenu CoH 3 via l'achat d'un produit AMD alors voici la procédure pour récupérer votre clé/code Steam. Procédure : Aller sur le site d'AMD : https://www.amdrewards.com Connectez vous avec votre compte (ou créez en un) et renseigner le code envoyé par le revendeur chez qui vous avez acheté par exemple votre processeur AMD ; Vous recevrez alors une clé d’activation (clé SEGA Universal) ; Aller sur le site de CoH : https://community.companyofheroes.com Connectez-vous à votre compte CoH (ou créez en un et liez votre compte Steam) ; Allez à l'URL suivante : https://community.companyofheroes.com/profile/me/rewards/code-activation Entrez la clé d’activation puis appuyez sur le bouton "ACTIVATE" ; Appuyez sur le bouton pour récupérer le code Steam ; Le code Steam de CoH 3 vous sera alors envoyé par email (email lié à votre compte CoH) ; Depuis Steam : Jeux -> Activer une produit sur Steam -> Rentrer le code reçu par email.
    • Oui c'est cela que j'évoquais. J’achète sur Steam depuis quelques années, mais j'avais eu des versions boite CD/DVD de  COH 1&2 + les campagnes, que j'avais inscrits bien aprés à mon compte Sream. C'est pour cela que cela que j'étais hésitant. Bon j'ai commandé hier sur Mamazon et devrait recevoir COH3 avant la fin de la semaine.
×
×
  • Create New...